Обзор по теме:
|
Много слов, ноль информации.
|
|||
|
|
|
|
Честно говоря, я сам сначала подумал, что реклама, но после небольшого расследования, вижу, что такой отзыв. Ну видимо хороший магазин)))
|
|||
|
|
|
|
Анатолий, а что за расследование, если не секрет?
одни только "стильные брелоки" чего стоят... |
|||
|
|
|
|
Мне тоже интересно. А пока не поленюсь, сделаю свое расследование, точнее, небольшой графологический разбор.
"Именно в "Ile de Beaute" чувствуется настоящая система." - какая система? система чего? Но зато как звучит. "Это и знающий персонал, обучением которого действительно занимаются ( уже не один год общаюсь с настоящими корифеями, среди которых есть, например, действующий врач Склифа);" - в высшей степени показательная фраза. Нам таки пытаются сообщить, что врачи Склифа, после ночных смен, подрабатывают продавцами в Иль де Ботэ? Но дело даже не в этом. Знак "точка с запятой" в непрофессиональных записях употребляют только отъявленные графоманы, к коим автор, при наличии тучи грамматических и стилистических ляпов явно не принадлежит. "... и линейка серьезных брендов, например, итальянская декоративная косметика Collistar, которую выпускает государственный фармацевтический холдинг;" - небольшая фраза, но прокол на проколе. Не просто бренды, а "линейка", да еще серьезных. Автор профи в отрасли? И он докажет, что некий Collistar реально "серьезный бренд"? А что стоит таинственный государственный фармацевтический холдинг.. вау.. Покажите мне, темному русскому, что это в Италии за государственный фармацевтический холдинг. "И действительно полезные адекватные подарки за покупки. Сколько уже у меня пляжных сумок, косметичек стильных брелоков - и не сосчитать..." - аллилуйя! Так и представил себе горы пляжных сумок с рассыпанными вокруг стильными брелоками. Автор, раздайте их беднякам. "Мне потребовался тональный крем, но лень было ехать в "Ile de Beaute". За несколько дней, побывав по случаю в разных местах и отметив про себя цены, я все-таки и совершенно случайно оказалась рядом с магазином "Ile de Beaute" на Маросейке." - так ненавязчиво... "отметив про себя цены", и совершенно случайно, но все-таки оказалась. Вилка для снятия с ушей прилагается. "За несколько дней, побывав по случаю... и отметив.." - деепричастные обороты так же характерны, как и точка с запятой. ".. консультант как впрочем и всегда облизала меня с ног до головы" - в этом месте меня чуть не стошнило. "грамотно настаивала на холодном оттенке (потому что именно такой подходит к моему типу кожи) хотя видела меня первый раз в жизни." - как же, очень надо подчеркнуть, что не просто корифеи, но и грамотно настаивают. Но причем тут "видела первый раз в жизни"? Консультант обычно видит, советует. Что-то тут не то... а, вот что. "Как всегда" и "первый раз в жизни". И там и там акцентирование, но вместе - противоречие. "Настаивала, потому что в моих руках оказались три вожделенные баночки" - стиль, стиль.. "в моих руках оказались три вожделенные баночки" - так пишут только в джинсе. "Подарили обалденную серебристую косметичку... И традиционно, что-то там еще на кассе подарили..." - это что, магазин филантропов? только и делают, что подарки дарят, причем, при самых низких ценах. Кажется, рано я вилку отложил. И про кассу, небрежно так, ах... что-то там еще подарили... потом кинула в горы косметичек и брелоков и даже не посмотрела. Не вспомню, даже не просите. Облизали, настояли, одарили... как впрочем и всегда. Только казалось бы, причем тут MAXFACTOR? "Именно в "Ile de Beaute" раньше всех появляются все мировые новинки" - не боитесь, что какой-нибудь Лэтуаль на вас в суд подаст? "всегда в наличии самые стоящие и интересные бренды;" - джинса так и выпирает. Нормальному человеку важно, чтобы в наличии были не бренды, а конкретные товары. В данном случае туалетная вода, помада, тени, что там еще. "всегда пригласят на бесплатный визаж" - девушки, которые бывают в этих чудных магазинах, подтвердите это "всегда" плиз. Вас тоже всегда приглашают на визажж? "откроют "глаза" на все возможности использования той или иной косметикки и твоего лица, кстати, тоже." - Это пять. Просто таки на все возможности. Только почему "глаза" то в кавычках? "А уж про интернет-поддержку и говорить не приходится... ЭЖто отдельная тема для разговора." - то есть, типа, пишу я отзыв, но всё не расскажу. Поинтересничаю. "И страшно лишь за одно - что из зависти и нечестной конкуренции на сеть магазином могут "наехать". - о, майн готт... "как страшно жить..." (с) Р. Литвинова. Вышли на этот рынок бедные овечки, на которые вдруг завистники могут наехать. Дайте ещё две вилки. "Даже в самые страшные периоды кризиса "Ile de Beaute" держался более чем достойно и впреддверие (!) новогодних праздников поеду только туда - и за качественными покупками и за настроением." - то есть, говоря прямо, чтоб облизали еще и еще. Хе-хе. Но для разбора интереснее выражение "качественные покупки". Предлагаю взять с собой принтскрин страницы с этой джинсой и показать администрации магазина. Гора косметичек и пляжных сумок будет загружена в отдельную машину. Но если автор - сотрудник фирмы, могут и уволить за дискредитацию. В общем, что хочется сказать. Если это отзыв обычной покупательницы, пришедшей на форум "минимум прайс", то я римский папа. Тут тебе и пригламуренный стиль, и штампованные фразы, типа "даже в самые страшные периоды кризиса", и перлы, "кабины красоты", "адекватные подарки", "грамотно настаивала", "откроют глаза на возможности использования лица". Уровень напыщенности местами зашкаливает. Кто-нибудь тут так пишет? И ещё, характерный признак топорной джинсы: оригинальное название "Ile de Beaute" можно было написать один раз в начале. Потом любая нормальная форумчанка писала бы "Иль де Ботэ". Тут - сплошняком все названия по английски. Причем Иль де Ботэ почему-то строчными, а Максфактор - прописными. И вы по-прежнему скажете, что это просто отзыв?
Изменено:
Synth
- 18 Декабря в 16:37
|
|||
|
|
|
|
А Папа Римский, вижу, задет до глубины души))) Вообще-то, я думала здесь можно оставлять отзывы на тему "Парфюмерия и косметика", а не изливаться - оскорбительно и без дела в адрес личности форумчанина. Анатолий, непорядок у Вас на сайте. Но я не сержусь - давно так не смеялась. Тем более зависть - налицо
Полученные сумки и косметички (и брелоки) действительно дарю (друзьям и родственникам). А Л'Этуаль на меня в суд не подаст, потому что мне как потребителю виднее, что и в какие сроки появляется в различных сетях и где это удобнее и дешевле покупать. |
|||
|
|
|
||
|
Не могу больше молчать.
Татьяна Перечкина, гм... А к чему зависть-то? Да, и мне тоже стиль вашего поста не показался естественным. Промолчала, т.к. ранее вы вроде бы не баловались спамерством. Synth, я вам попорчу статистику, но я, при своем абсолютном неграфоманстве, часто использую деепричастные обороты и точку с запятой. то All: Про сравнение двух сетей не скажу, ибо я не часто что-то покупаю из косметики. Духи и декоративку практически не использую, а остальное довольно редко покупаю. Хотя золотые карты основной "тройки" заполучила путем несложных манипуляций. Сейчас вообще хочу попробовать крем по индивидуальному заказу. Лично меня просто бесит это словосочетание "кабины красоты". Не только этой сети касается. Так и представляется кабинка общественного уличного туалета
Изменено:
Iris
- 18 Декабря в 18:24
Душевнобольных игнорирую
|
|||
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Тоже вступлюсь и за деепричастные, и за точку с запятой - они ничуть не меньше характерны для человека, пишущего профессионально. "Пишущего профессионально" не всегда значит "спамящего форумы", можно писать в газету, научные статьи или контент для сайтов потребительской тематики
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Анатолий Карпов,
ну, это личное дело каждого - читать эти обзоры или нет.
Изменено:
Iris
- 18 Декабря в 18:45
Душевнобольных игнорирую
|
|||
|
|
|