468 посетителей на сайте
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Нотариальный перевод документов: как на этом сэкономить?


Нотариальный перевод паспорта или других официальных документов – процедура, требующая особой точности и грамотности. Её стоимость определяется несколькими факторами, на ряде из которых можно сэкономить.

Что собой представляет нотариальный перевод?

Процедура нотариального перевода заключается в том, что сначала с документом работает специалист-переводчик, а потом нотариус проводит заверение. Интересно то, что задание нотариуса – проверить соответствие полученного документа законодательству страны. Он не несёт ответственности ни за качество перевода, ни за то, отвечает ли его содержание оригиналу. Нотариус придаёт документу всего лишь юридическую силу и не более. Он устанавливает личность переводчика, который ставит на документе свою подпись.

Экономия на переводе

Переводом документов занимаются специализированные компании – бюро переводов. Можно сравнить цены нескольких из них и выбрать наиболее подходящий вариант. Не стоит бросаться на самую низкую стоимость, которая может повлиять на качество выполнения работы, но и бюро переводов с заоблачными ценами  - также не лучший выбор. Можно рискнуть произвести перевод самостоятельно, но в случае ошибки хотя бы в одной букве – это будет зря потраченное время.

Совершать перевод лучше в родной стране, так как за границей за ту же услугу придётся заплатить в несколько раз больше.

Выбор переводчика

Многие бюро переводов в Москве сотрудничают с нотариальными конторами. Это позволяет легализовать перевод, без дополнительных временных и финансовых затрат. На большое количество заверяемых документов может быть предложена скидка. Частный переводчик должен самостоятельно отыскать нотариуса и предъявить ему свои документы, что бы последний удостоверился в его личности. Только после этого заверяется перевод. На поиски нотариальной конторы может уйти достаточно много времени.

Экономия на копировании документов

С целью предоставления документов в различные инстанции, их нужно продублировать, сделав копии. Эти расходы считаются дополнительными и их можно избежать, подготовив необходимо количество дубликатов самостоятельно.

При оформлении нотариального перевода, к сожалению, не удастся сэкономить на двух пунктах. Первый – госпошлина, второй – нотариальные услуги. Тарифы на то, что бы поставить апостиль или заверить документы нотариально регулируются государством на основании законодательных актов. Их  стоимость фиксированная и не подлежит изменению.

Читайте также обзор бюро переводов в Москве.

Автор - Дембель