Обзор по теме:
Давайте уважать участников и писать грамотно. |
|||
|
|
|
|
вообще-то в данном случае было написано достаточно грамотно.
|
|||
|
|
|
|
Закупка "кого", "чего" - родительный падеж.
|
|||
|
|
|
|
по сравнению с тем, что тут встречается, падежи - далеко не самая страшная ошибка, чтобы так категорично ей пенять.
К тому же оборот "закупка по (теме)" вполне нормально смотрится именно в данном случае, это же не закупка, например, постельного белья оптом для санатория. |
|||
|
|
|
|
Я даже спорить не хочу, если вы считаете, что втыкание в речь приставку "по" к месту и не к месту нормальным. А в случа
Вопрос на тему.... Сочинение на тему.... и т.д. |
|||
|
|
|
||
|
|||||
|
|
|
|
Думаю, что люди, живущие за границей разговаривают правильней, т.к. вокруг не изобилует искажённая словами-паразитами и неверными оборотами русская речь, Наверняка в каждой стране измываются над своим языком.
|
|||
|
|
|
Хотите пример? Моя подруга, живущая за границей, говорит: "Через чуть-чуть" (По времени. Вместо, чуть позже, к примеру). Это дословный перевод с иностранного языка этой страны. Так что, как уж говорят за границей наши люди, думаю, лучше знают те, кто там живет, Елена!!!! А неверных оборотов сколько! А русский язык вперемежку с иностранным! И слов-паразитов хватает! Кстати, я когда экзамены сдавала в ВУЗ, говорила еще хуже на родном языке, чем сейчас (точнее очень плохо, иногда не могла вспомнить как слово звучит на русском)! И преподаватели относились с пониманием! Давайте не придираться к словам, если в них нет оскорблений и т.п.! Зачем усложнять жизнь? Мы столько времени об этом говорим, время тратим, а могли бы заняться чем-то более приятным! |
|||
|
|
|
|
Татьяна, успокойтесь ради Бога. Мне до вас и дела нет, а уж тем более какой-то любви или нелюбви. По-поводу грамотности, так я вам скажу, на этом форуме мы по мере своих возможностей стараемся общаться правильно. Всяческих инсинуаций с языком нам хватает и вне него (форума). Вот и всё. И если вам сделали замечание, то это не придирки. Хотя, думайте как хотите. Мне без разницы.
|
|||
|
|
|
|
Вопрос на тему - да. Сочинение на тему - да. А вот, например, вопросы - по теме. Соображения - по теме. Вы же знаете, я сам - за правильность речи и неоднократно тут, в частности, высказывался. Но если придираться по таким поводам, то мы даем жирную пищу для тех, кто вопит про "граммар-наци".
Кстати, "перевод с иностранного языка этой страны" - тоже ляпсус.
Изменено:
Синто
- 13 Июля в 15:43
|
|||||
|
|
|